Servicevilkår

1. Gyldighed af generelle vilkår og betingelser (GTC)

Medmindre andet udtrykkeligt er aftalt, gælder vores generelle vilkår og betingelser som meddelt til kontraktpartneren.

Vores kontraktpartner accepterer, at vores vilkår og betingelser i tvivlstilfælde skal antages i tilfælde af hans brug af generelle vilkår og betingelser, selvom kontraktpartnerens vilkår og betingelser forbliver ubestridte.

Vores kontraktpartner accepterer, at vores vilkår og betingelser i tvivlstilfælde skal antages i tilfælde af hans brug af generelle vilkår og betingelser, selvom kontraktpartnerens vilkår og betingelser forbliver ubestridte.

I denne henseende skal kontraktmæssig opfyldelse fra vores side ikke betragtes som samtykke til kontraktmæssige vilkår og betingelser, der afviger fra vores vilkår og betingelser. Hvis der alligevel er uklarheder i fortolkningen af kontrakten, skal disse løses på en sådan måde, at det indhold anses for at være aftalt, som normalt er aftalt i sammenlignelige tilfælde.

2. tilbud

Vores tilbud er med forbehold for ændringer. Kontrakten anses først for indgået, når vi har sendt en skriftlig ordrebekræftelse.

3. beskyttelse af planer og dokumenter / fortrolighed

Planer, skitser, omkostningsoverslag og andre dokumenter som f.eks. brochurer, kataloger, prøver, præsentationer og lignende forbliver vores intellektuelle ejendom. Enhver brug, især videregivelse, duplikering, offentliggørelse og tilgængeliggørelse, herunder kopiering af uddrag, kræver vores udtrykkelige samtykke.

Alle ovennævnte dokumenter kan til enhver tid tilbagekaldes af os og skal straks returneres til os uden at blive spurgt, hvis kontrakten ikke indgås.

Vores kontraktpartner forpligter sig også til at opretholde fortrolighed over for tredjeparter med hensyn til den viden, der er opnået fra forretningsforholdet.

4. pris (indkøbspris, arbejdsomkostninger)

Hvis der ikke er gjort skriftlig begrundet indsigelse mod vores faktura inden for 2 uger, anses den under alle omstændigheder for godkendt.

Medmindre andet udtrykkeligt er angivet, er alle priser, der er angivet af os, eksklusive moms. I tilfælde af fakturering vil den lovpligtige moms blive lagt til disse priser.

5. betalingsbetingelser (forfaldsdato, afdrag, rabat)

Køber/ordregiver forpligter sig til at betale hele købsprisen/arbejdsprisen ved aftalens indgåelse.

Køber/ordregiver forpligter sig til at betale hele købsprisen/arbejdsprisen ved aftalens indgåelse.

Købsprisen/vederlaget skal betales inden for 7 dage efter modtagelse af fakturaen uden fradrag og uden omkostninger.

Købsprisen/vederlaget skal betales inden for 7 dage efter modtagelse af fakturaen uden fradrag og uden omkostninger.

6. morarenter

Selv i tilfælde af køberens/kundens uforskyldte betalingsforsinkelse er vi berettiget til at opkræve morarenter på 10 % over basisrenten pr. år; dette berører ikke krav om erstatning for dokumenterede højere rentesatser.

6. morarenter

7. transport - overtagelse af risiko

Medmindre andet er udtrykkeligt aftalt, bæres omkostningerne og risikoen ved transport af leverancer af vores kontraktpartner.

8. ejendomsforbehold

Varerne forbliver vores ejendom, indtil købsprisen og alle omkostninger og udgifter er betalt fuldt ud. Videresalg er kun tilladt, hvis vi er blevet underrettet herom i god tid i forvejen med angivelse af købers navn eller firmanavn og nøjagtige forretningsadresse, og vi er indforstået med salget. I tilfælde af vores samtykke anses købsprisfordringen for at være overdraget til os, og vi er til enhver tid bemyndiget til at underrette den tredje debitor om denne overdragelse. I tilfælde af flere krav fra vores side skal debitors betalinger primært fordeles på de af vores krav, der ikke (eller ikke længere) er sikret ved ejendomsforbehold eller andre sikkerhedsmidler.

I tilfælde af misligholdelse er vi berettiget til at gøre vores rettigheder i henhold til ejendomsforbeholdet gældende. Det er aftalt, at håndhævelsen af ejendomsforbeholdet ikke udgør en ophævelse af kontrakten, medmindre vi udtrykkeligt erklærer ophævelsen af kontrakten.

9. opfyldelsessted

Opfyldelsesstedet for både vores ydelse og modydelse er Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, ØSTRIG.

10. manglende opfyldelse/forsinkelse af levering og ydelse

Køber/kunde skal under alle omstændigheder acceptere mindre forsinkelser i leveringen uden at være berettiget til at kræve erstatning eller til at træde tilbage fra kontrakten

.

10.1 Misligholdelse af accept

Hvis vores kontraktpartner misligholder sin accept, er vi berettiget til at opbevare varerne hos os, og vi opkræver et opbevaringsgebyr på EUR 4,50 pr. påbegyndt kalenderdag.

Hvis vores kontraktpartner misligholder sin accept, er vi berettiget til at opbevare varerne hos os.

11. afbestillingsgebyr/omgørelsesgebyr

Køber har ret til at træde tilbage fra kontrakten uden begrundelse (§ 909 ABGB) mod betaling af et afbestillingsgebyr (et fortrydelsesgebyr) på 15 % af købsprisen/lønnen.

Køber har ret til at træde tilbage fra kontrakten uden begrundelse.

12. ensidige ændringer i ydelsen

Sagligt begrundede og rimelige ændringer af vores ydelses- eller leveringsforpligtelse, især rimelige leveringsfrister eller kortvarige overskridelser af betalingsfrister fra vores side, anses for at være godkendt på forhånd.

12.

13. garanti

Ud over de tilfælde, hvor retten til ophævelse (annullering af kontrakten) er givet ved lov, forbeholder vi os retten til at opfylde garantikravet efter vores skøn ved forbedring, udskiftning eller prisreduktion.

13.1

Det er altid erhververen, der skal bevise, at manglen allerede forelå på overdragelsestidspunktet.

Erhververen skal altid bevise, at manglen allerede forelå på overdragelsestidspunktet.

Varerne skal inspiceres umiddelbart efter levering. Eventuelle mangler skal også rapporteres til sælgeren straks, men senest inden for 3 dage efter levering, med angivelse af mangelens art og omfang.

Synlige mangler skal anmeldes straks efter, at de er opdaget. Hvis der ikke eller ikke rettidigt reklameres over mangler, anses varen for at være godkendt. Påberåbelse af garanti- eller erstatningskrav samt retten til at anfægte fejl som følge af mangler er udelukket i disse tilfælde.

De lovbestemte garantibestemmelser gælder.

14. Erstatning for skader

Ud over personskader er vi kun ansvarlige, hvis skadelidte kan bevise, at vi har udvist grov uagtsomhed.

15. produktansvar

Alle regreskrav rettet mod os af kontraktpartnere eller tredjeparter under titlen "produktansvar" i henhold til produktansvarsloven er udelukket, medmindre den regresberettigede part beviser, at manglen blev forårsaget i vores ansvarsområde og i det mindste skyldtes grov uagtsomhed.

16. modregning

Modsætning af vores krav med modkrav af enhver art er udelukket.

17. Forbud mod at nægte opfyldelse og forbud mod tilbageholdelse

Begrundede reklamationer berettiger ikke kunden til at tilbageholde hele fakturabeløbet, men kun en passende del af det.

Begrundede reklamationer berettiger ikke kunden til at tilbageholde hele fakturabeløbet, men kun en passende del af det.

18. formkrav

Alle aftaler, efterfølgende ændringer, tillæg, tillægsaftaler m.v. skal være skriftlige for at være gyldige, herunder original underskrift eller sikker elektronisk signatur.

Alle aftaler skal være skriftlige for at være gyldige.

19. lovvalg

Denne kontrakt er underlagt østrigsk materiel ret, og anvendelsen af FN's konvention om aftaler om internationale løsørekøb er udelukket.

Denne kontrakt er underlagt østrigsk materiel ret, og anvendelsen af FN's konvention om aftaler om internationale løsørekøb er udelukket.

20. værnetingsaftale

Domstolen med saglig kompetence på vores virksomheds registrerede kontor har lokal kompetence til at afgøre alle tvister, der opstår i forbindelse med denne kontrakt. Vi har dog også ret til at anlægge sag ved kontraktpartnerens almindelige værneting.

21. voldgiftsaftale - voldgift

21.1 Indenlandsk voldgift

Alle tvister eller krav, der opstår som følge af eller i forbindelse med denne aftale, herunder tvister vedrørende dens gyldighed, brud, annullering eller ugyldighed, skal afgøres endeligt i henhold til voldgiftsreglerne (Wien-reglerne) fra det internationale voldgiftscenter under det østrigske føderale økonomiske kammer (VIAC) af en eller tre voldgiftsmænd udpeget i overensstemmelse med disse regler.





.

21.2 International voldgift i det østrigske økonomiske forbundskammer

"Alle tvister eller krav, der opstår som følge af eller i forbindelse med denne aftale, herunder tvister vedrørende dens gyldighed, overtrædelse, annullering eller ugyldighed, skal afgøres endeligt i henhold til voldgiftsreglerne (Wien-reglerne) i det internationale voldgiftscenter i det østrigske føderale økonomiske kammer (VIAC) af en eller tre voldgiftsmænd, der er udpeget i overensstemmelse med disse regler."

Engelsk version

Alle tvister, der opstår som følge af denne kontrakt eller i forbindelse med dens overtrædelse, opsigelse eller ugyldighed, skal afgøres endeligt i henhold til voldgifts- og mæglingsreglerne for det internationale voldgiftscenter ved det østrigske føderale økonomiske kammer i Wien (Wien-reglerne) af en eller flere voldgiftsmænd, der er udpeget i overensstemmelse med disse regler.

21.3 Voldgift ved Det Internationale Handelskammer i Paris

Alle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med denne aftale, skal afgøres endeligt i henhold til Det Internationale Handelskammers (ICC) voldgiftsregler af en eller flere voldgiftsmænd, der er udpeget i overensstemmelse med de nævnte regler.

21.3 Voldgift ved Det Internationale Handelskammer i Paris

Bestemmelserne om nødvoldgift finder ikke anvendelse.

Engelsk version:

Alle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med denne kontrakt, skal afgøres endeligt i henhold til Det Internationale Handelskammers voldgiftsregler af en eller flere voldgiftsmænd, der er udpeget i overensstemmelse med de nævnte regler.

Engelsk version.

Bestemmelserne om nødvoldgiftsmand finder ikke anvendelse.

22.1 Overslag over omkostninger

Omkostningsoverslaget er udarbejdet efter vores bedste overbevisning, men der kan ikke gives nogen garanti for dets nøjagtighed. Hvis omkostningerne stiger med mere end 15 %, efter at ordren er afgivet, skal leverandøren straks informere kunden herom.

I tilfælde af uundgåelige omkostningsoverskridelser på op til 15 % kræves der ikke særskilt meddelelse, og disse ekstraomkostninger kan faktureres uden videre.Medmindre andet er aftalt, kan ordreændringer eller tillægsordrer faktureres til rimelige priser.

22.2 Elektronisk fakturering

Vores kunde er indforstået med, at fakturaer også kan udstedes og fremsendes til ham elektronisk

.

22.3 Tab af aftale

Hvis kunden skal betale sin betalingsforpligtelse i rater, anses det for aftalt, at hvis blot én rate ikke betales rettidigt, forfalder alle udestående rater til betaling straks, uden at der fastsættes nogen yderligere henstandsperiode.

I tilfælde af forbrugertransaktioner finder ovenstående bestemmelse tilsvarende anvendelse, for så vidt som vi har leveret vores ydelse fuldt ud, selv om kun én udestående betaling fra kunden er forfalden i mindst seks uger, og hvis vi har sendt kunden en påmindelse, der fastsætter en afdragsfri periode på mindst to uger under trussel om at miste fristen.

22.4 Morarenter i forbindelse med kreditaftaler med forbrugere

Ved kreditaftaler med forbrugere udgør morarenten den rentesats, der er aftalt for den kontraktlige betaling, med tillæg af 5 procentpoint pr. år.