Termeni de utilizare

1. Valabilitatea termenilor și condițiilor generale (TCG)

Dacă nu s-a convenit în mod expres altfel, se aplică Termenii și condițiile noastre generale astfel cum au fost notificate partenerului contractual.

Partenerul nostru contractual este de acord ca, în caz de îndoială, termenii și condițiile noastre să fie asumate în cazul utilizării de către acesta a termenilor și condițiilor generale, chiar dacă termenii și condițiile partenerului contractual rămân necontestate.

În acest sens, îndeplinirea contractului din partea noastră nu va fi considerată consimțământ la termenii și condițiile contractuale care deviază de la termenii și condițiile noastre. În cazul în care, cu toate acestea, rămân ambiguități în interpretarea contractului, acestea vor fi rezolvate astfel încât să se considere că au fost convenite acele conținuturi care sunt de obicei convenite în cazuri comparabile.

2. oferta

Ofertele noastre sunt supuse modificării. Contractul nu va fi considerat încheiat până când nu vom trimite o confirmare scrisă a comenzii.

3. Protecția planurilor și a documentelor / confidențialitate

Planurile, schițele, estimările de costuri și alte documente precum broșuri, cataloage, mostre, prezentări și altele asemenea rămân proprietatea noastră intelectuală. Orice utilizare, în special transmiterea, duplicarea, publicarea și punerea la dispoziție, inclusiv copierea de extrase, necesită acordul nostru expres.

Toate documentele menționate mai sus pot fi revendicate de noi în orice moment și trebuie să ne fie returnate imediat, fără a fi solicitate, dacă contractul nu este încheiat.

Partenerul nostru contractual se angajează, de asemenea, să păstreze confidențialitatea față de terți în ceea ce privește cunoștințele dobândite din relația de afaceri.

4. prețul (prețul de achiziție, costurile forței de muncă)

Dacă nicio obiecție motivată cu privire la factura noastră nu este formulată în scris în termen de 2 săptămâni, aceasta va fi considerată în orice caz aprobată.

În lipsa unei mențiuni exprese contrare, toate prețurile indicate de noi sunt fără TVA. În cazul facturării, TVA-ul legal va fi adăugat la aceste prețuri.

5. condițiile de plată (data scadenței, rata, reducere)

Compărătorul/comandantul se angajează să plătească integral prețul de achiziție/prețul lucrării la încheierea contractului.

Prețul de achiziție/lucrarea se plătește în termen de 7 zile de la primirea facturii, fără nicio deducere și fără cheltuieli.

6. dobânzi de întârziere

Chiar și în cazul neplății de către Cumpărător/Client fără vina sa, avem dreptul de a percepe dobânzi de întârziere în cuantum de 10% peste rata dobânzii de bază pe an; acest lucru nu afectează pretențiile de despăgubire pentru ratele dobânzilor mai mari dovedite.

7. transport - asumarea riscului

În absența unui acord expres contrar, costurile și riscul de transport pentru livrări sunt suportate de partenerul nostru contractual.

8. reținerea dreptului de proprietate

Mărfurile rămân proprietatea noastră până la plata integrală a prețului de achiziție și a tuturor costurilor și cheltuielilor. O revânzare este permisă numai în cazul în care am fost notificați în acest sens în timp util în prealabil, indicând numele sau denumirea societății și adresa comercială exactă a cumpărătorului, iar noi suntem de acord cu vânzarea. În cazul consimțământului nostru, creanța privind prețul de cumpărare se consideră cesionată către noi și suntem autorizați să notificăm în orice moment această cesiune terțului debitor. În cazul unei pluralități de creanțe din partea noastră, plățile efectuate de debitor vor fi alocate în principal acelor creanțe ale noastre care nu sunt (sau nu mai sunt) garantate prin rezerva de proprietate sau alte mijloace de garantare.

În caz de neplată, avem dreptul să ne revendicăm drepturile care decurg din rezerva de proprietate. Se convine că revendicarea rezervei de proprietate nu constituie o anulare a contractului, cu excepția cazului în care declarăm în mod expres anularea contractului.

9. locul de îndeplinire

Locul de executare atât pentru prestația noastră, cât și pentru contraprestație este Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, AUSTRIA.

10. neexecutarea/întârzierea livrării și a prestației

În orice caz, cumpărătorul/clientul trebuie să accepte întârzieri minore în livrare, fără a avea dreptul de a solicita despăgubiri sau de a se retrage din contract

.

10.1 Lipsa acceptării

În cazul în care partenerul nostru contractual este în întârziere cu privire la acceptare, vom avea dreptul să depozităm bunurile la sediul nostru, pentru care vom percepe o taxă de depozitare de 4,50 EUR pe zi calendaristică sau parte din aceasta.

11. taxe de anulare/taxă de pocăință

Acumpărătorul are dreptul de a se retrage din contract fără a da motive (§ 909 ABGB) contra plății unei taxe de anulare (o taxă de regret) de 15% din prețul de cumpărare/remunerație

.

12. modificări unilaterale ale prestației

Modificările justificate în mod corespunzător și rezonabile ale obligației noastre de executare sau de livrare, în special termenele de livrare rezonabile sau depășirile termenelor de plată pe termen scurt din partea noastră, se consideră a fi fost aprobate în prealabil.

13. garanție

În afară de acele cazuri în care dreptul la reziliere (anularea contractului) este acordat prin lege, ne rezervăm dreptul de a îndeplini cererea de garanție la discreția noastră prin îmbunătățire, înlocuire sau reducere de preț.

Totdeauna cesionarul trebuie să dovedească faptul că defectul exista deja la momentul predării.

Mărfurile trebuie să fie inspectate imediat după livrare. Orice defect constatat trebuie, de asemenea, raportat vânzătorului imediat, dar cel târziu în termen de 3 zile de la livrare, precizând natura și amploarea defectului. Defectele ascunse trebuie raportate imediat după descoperirea lor. În cazul în care o notificare a defectelor nu este făcută sau nu este făcută în timp util, se consideră că bunurile au fost aprobate. În aceste cazuri sunt excluse revendicările de garanție sau cererile de despăgubire, precum și dreptul de a contesta erorile cauzate de defecte.Se aplică dispozițiile legale privind garanția.

14. despăgubiri pentru daune

În afară de vătămarea corporală, vom fi răspunzători numai dacă partea vătămată poate dovedi neglijență gravă din partea noastră.

15. răspunderea pentru produse

Sunt excluse orice pretenții de recurs îndreptate împotriva noastră de către partenerii contractuali sau de către terți sub titlul de "răspundere pentru produse" în sensul Legii privind răspunderea pentru produse, cu excepția cazului în care partea îndreptățită la recurs dovedește că defectul a fost cauzat în sfera noastră și s-a datorat cel puțin neglijenței grave.

16. compensarea

Este exclusă compensarea creanțelor noastre cu cereri reconvenționale de orice fel.

17. interzicerea refuzului de executare și interzicerea reținerii

Reclamațiile justificate nu dau dreptul clientului să rețină întreaga valoare a facturii, ci doar o parte rezonabilă din aceasta.

18. cerințe formale

Toate acordurile, modificările ulterioare, completările, acordurile colaterale etc. trebuie să fie făcute în scris pentru a fi valabile, inclusiv semnătura originală sau semnătura electronică securizată.

19. alegerea legii

Acest contract este guvernat de dreptul material austriac, fiind exclusă aplicabilitatea Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de bunuri.

20. acord de jurisdicție

Tribunalul cu competență materială de la sediul social al societății noastre va avea competență locală pentru a decide asupra tuturor litigiilor care decurg din prezentul contract. Cu toate acestea, avem, de asemenea, dreptul de a acționa în justiție la locul general de jurisdicție al partenerului contractual.

21. Convenția de arbitraj - arbitraj

21.1 Arbitrajul intern

Orice litigiu sau cerere care decurge din sau în legătură cu prezentul acord, inclusiv litigiile privind validitatea, încălcarea, anularea sau nulitatea acestuia, va fi soluționat definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj (Regulamentul de la Viena) al Centrului Internațional de Arbitraj al Camerei Economice Federale Austriece (VIAC) de către unul sau trei arbitri numiți în conformitate cu prezentul regulament.




21.2 Arbitrajul internațional în Camera economică federală austriacă

"Toate litigiile sau revendicările care decurg din sau în legătură cu prezentul acord, inclusiv litigiile privind validitatea, încălcarea, anularea sau nulitatea acestuia, vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj (Regulamentul de la Viena) al Centrului Internațional de Arbitraj al Camerei Economice Federale Austriece (VIAC) de către unul sau trei arbitri numiți în conformitate cu prezentul regulament."

Versiunea în limba engleză

Toate litigiile care decurg din prezentul contract sau legate de încălcarea, rezilierea sau nulitatea acestuia vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulile de arbitraj și conciliere ale Centrului Internațional de Arbitraj al Camerei Economice Federale Austriece din Viena (Regulile de la Viena) de către unul sau mai mulți arbitri numiți în conformitate cu aceste reguli.

21.3 Arbitrajul la Camera Internațională de Comerț din Paris

Toate litigiile care decurg din sau în legătură cu prezentul acord vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Camerei Internaționale de Comerț (ICC) de către unul sau mai mulți arbitri numiți în conformitate cu regulamentul menționat.

Dispozițiile privind arbitrajul de urgență nu se aplică.

Versiunea în limba engleză:

Toate litigiile rezultate din sau în legătură cu prezentul contract vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Camerei Internaționale de Comerț de către unul sau mai mulți arbitri numiți în conformitate cu regulamentul menționat.

Dispozițiile privind arbitrul de urgență nu se aplică.

22.1 Estimarea costurilor

Stimarea costurilor este întocmită pe baza cunoștințelor noastre, dar nu se poate garanta acuratețea acesteia. În cazul în care costurile cresc cu mai mult de 15% după ce comanda a fost plasată, Antreprenorul va informa Clientul imediat.

În cazul unor depășiri inevitabile ale costurilor de până la 15%, nu este necesară o notificare separată și aceste costuri suplimentare pot fi facturate fără alte formalități.Dacă nu s-a convenit altfel, modificările comenzilor sau comenzile suplimentare pot fi facturate la prețuri rezonabile.

22.2 Facturarea electronică

Clientul nostru este de acord ca facturile să îi poată fi emise și transmise și electronic

.

22.3 Pierderea numirii

În cazul în care clientul trebuie să își achite obligația de plată în rate, se consideră că este de acord ca, în cazul în care chiar și o singură rată nu este plătită la timp, toate ratele restante să devină scadente imediat, fără a se stabili o perioadă de grație suplimentară.

În cazul tranzacțiilor cu consumatorii, dispoziția de mai sus se aplică mutatis mutandis în măsura în care ne-am prestat integral serviciul, chiar dacă o singură plată neachitată de către client este scadentă de cel puțin șase săptămâni și dacă am trimis clientului un memento prin care am stabilit o perioadă de grație de cel puțin două săptămâni sub amenințarea pierderii termenului limită.

22.4 Dobânzi de întârziere pentru tranzacțiile de credit cu consumatorii

În cazul tranzacțiilor de credit cu consumatorii, dobânda de întârziere se ridică la rata dobânzii convenită pentru plata contractuală plus 5 puncte procentuale pe an.